»Sie
wird eine gute Hausfrau abgeben!«
sagte der alte Troll und dankte mit den
Augen beim Zutrinken, denn er wollte nicht
so viel trinken. Nun kam das vierte Elfenmädchen.
Sie hatte eine große Goldharfe zum
Spielen, und als sie die erste Saite anschlug,
hoben alle das linke Bein, denn die Unterirdischen
sind linksbeinig, und als sie die andere
Saite anschlug, mußten alle tun, was
sie wollte. »Das ist ein gefährliches
Frauenzimmer,« sagte der alte Troll;
die beiden Söhne aber gingen zum Hügel
hinaus, denn nun fanden sie es langweilig.
»Und was kann die nächste Tochter?«
fragte der alte Troll. »Ich habe gelernt,
die Norweger zu lieben,« sagte sie,
»und niemals werde ich mich vermählen,
wenn ich nicht nach Norwegen komme.«
|
"She will make a good housewife," said the old goblin, and then saluted her with his eyes instead of drinking her health; for he did not drink much. Now came the fourth daughter, with a large harp to play upon; and when she struck the first chord, every one lifted up the left leg (for the goblins are left-legged), and at the second chord they found they must all do just what she wanted. "That is a dangerous woman," said the old goblin; and the two sons walked out of the hill; they had had enough of it. "And what can the next daughter do?" asked the old goblin. "I have learnt everything that is Norwegian," said she; "and I will never marry, unless I can go to Norway."
|