Seite 8: Der Elfenhügel (The Elfin Hill)





»Und wann kommen sie?« fragte die eine Tochter. »Das kommt auf Wind und Wetter an,« sagte der Elfenkönig. »Sie reisen sparsam! Sie wollten eine Schiffsgelegenheit benutzen. Ich wollte, sie sollten über Schweden gehen, aber der Alte findet noch immer keinen Geschmack daran. Er hält nicht mit seiner Zeit Schritt, und das kann ich nicht leiden!« In diesem Augenblicke kamen zwei Irrlichter hereingehüpft, das eine schneller als das andere, und daher kam das eine zuerst. »Sie kommen. Sie kommen!« riefen sie. »Gebt mir meine Krone und laßt mich im Mondschein stehen!'' sagte der Elfenkönig. Die Töchter hoben die Schals und verneigten sich bis zur Erde. Da stand nun der alte Troll von Dovre mit seiner Krone von gehärteten Eiszapfen und polierten Tannenzapfen; sonst hatte er noch einen Bärenpelz und Wasserstiefel an; die Söhne dagegen gingen mit bloßem Halse und ohne Hosenträger; denn sie waren Kraftmänner. »Ist das ein Hügel?« fragte der Jüngste der Söhne und zeigte auf den Elfenhügel. »Das nennen wir oben bei uns in Norwegen ein Loch.«

"And when are they coming?" asked the daughter. "That depends upon wind and weather," said the elf king; "they travel economically. They will come when there is the chance of a ship. I wanted them to come over to Sweden, but the old man was not inclined to take my advice. He does not go forward with the times, and that I do not like." Two will-o'-the-wisps came jumping in, one quicker than the other, so of course, one arrived first. "They are coming! they are coming!" he cried. "Give me my crown," said the elf king, "and let me stand in the moonshine." The daughters drew on their shawls and bowed down to the ground. There stood the old goblin from the Dovre mountains, with his crown of hardened ice and polished fir-cones. Besides this, he wore a bear-skin, and great, warm boots, while his sons went with their throats bare and wore no braces, for they were strong men. "Is that a hill?" said the youngest of the boys, pointing to the elf hill, "we should call it a hole in Norway."


Vokabular
die Gelegenheit = opportunity
keinen Geschmack daran finden = not to like something
mit der Zeit Schritt halten = to keep up with the time
etwas nicht leiden können = not to like something
der Eiszapfen = icicle
der Tannenzapfen = fir cone
der Hosenträger = suspenders
das Loch = hole






contact privacy statement imprint