there are conjunction that require the subject to be behind
the verb.
This inversion is the only difference between a subordinated
phrase and a phrase that starts with a subject. Apart
from this inversion, the word order of the phrase is the
same as a phrase that starts with a subject. In a subordinated
phrase, an adverb or adverbial qualification can never
be before the subject. The table (just seen
)
is not valid for a subordinated phrase. Please see the
table below which shows a simplified version of the table
before containing the inversion required by a conjunction.
Hauptsatz |
Nebensatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Er weiß es, |
dennoch |
hat |
er |
ihr |
|
heute |
eine Schokoladentafel |
|
geschenkt. |
|
Er weiß es, |
daher |
hat |
er |
|
Michael |
heute |
eine Schokoladentafel |
|
schenken |
wollen. |
Sie weiß es, |
deshalb |
wollte |
Andrea |
|
Michael |
heute |
einen Brief |
|
schreiben. |
|
Sie wußte es
nicht, |
deswegen |
hatte |
sie |
es ihn |
|
gestern ja auch |
|
|
fragen |
wollen. |
Er war krank, |
dennoch |
wollte |
er |
|
|
unbedingt mit dem Fahrrad
in die Schule |
|
|
fahren. |
|
Ihr wußtet es, |
dennoch |
wollte |
Andrea |
|
Michael |
heute |
eine Schokoladentafel |
|
schenken. |
|
Ihr wußtet es, |
dennoch |
wollte |
Andrea |
|
Michael |
|
es |
nicht |
sagen. |
|