27.7 Inversion after certain conjunctions

As we have already mentioned in the chapter about conjunctions there are conjunction that require the subject to be behind the verb.

   These conjunctions are
trotzdem nevertheless
  aber trotzdem but nevertheless
  dennoch still
  deshalb therefore
  entweder... oder either ... or
  gleichwohl still
  jedoch but
  daher therefore, that's why
  deswegen that's why
  somit thus
  zudem additionally

In simple phrases this inversion is not difficult to do  
  Er weiß es.
  Er tut es.
  Er weiß es, dennoch tut er es.
  Er liest ein Buch.
  Er hört Musik.
  Entweder liest er ein Buch, oder er hört Musik.
  Er hat kein Geld.
  Es geht ihm gut.
  Er hat kein Geld, gleichwohl geht es ihm gut.

This inversion is the only difference between a subordinated phrase and a phrase that starts with a subject. Apart from this inversion, the word order of the phrase is the same as a phrase that starts with a subject. In a subordinated phrase, an adverb or adverbial qualification can never be before the subject. The table (just seen here) is not valid for a subordinated phrase. Please see the table below which shows a simplified version of the table before containing the inversion required by a conjunction.

Hauptsatz Nebensatz
Er weiß es, dennoch hat er ihr   heute eine Schokoladentafel   geschenkt.  
Er weiß es, daher hat er   Michael heute eine Schokoladentafel   schenken wollen.
Sie weiß es, deshalb wollte Andrea Michael heute einen Brief   schreiben.  
Sie wußte es nicht, deswegen hatte sie es ihn   gestern ja auch     fragen wollen.
Er war krank, dennoch wollte er     unbedingt mit dem Fahrrad in die Schule     fahren.  
Ihr wußtet es, dennoch wollte Andrea   Michael heute eine Schokoladentafel   schenken.  
Ihr wußtet es, dennoch wollte Andrea   Michael   es nicht sagen.  






contact privacy statement imprint