"Da
hast du ihn!" sagte die Hexe und schnitt
der kleinen Seejungfrau die Zunge ab. Nun
war sie stumm und konnte weder singen noch
sprechen. "Sobald du von den Polypen
ergriffen wirst, wenn du durch meinen Wald
zurück gehst," sagte die Hexe, "so
wirf nur einen einzigen Tropfen von diesem
Trank auf sie, dann springen ihre Arme und
Finger in tausend Stücke!"
"There it is for you," said the witch. Then she cut off the mermaid's tongue, so that she became dumb, and would never again speak or sing. "If the polypi should seize hold of you as you return through the wood," said the witch, "throw over them a few drops of the potion, and their fingers will be torn into a thousand pieces."
Aber
das brauchte die kleine Seejungfrau gar nicht.
Die Polypen zogen sich erschreckt vor ihr
zurück, als sie den leuchtenden Trank
sahen, der in ihrer Hand glänzte, gerade
als ob sie einen funkelnden Stern hielte.
But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand like a twinkling star.