Seite 33: Der Stein der Weisen (The Philosopher's Stone)





Die bösen Mächte fuhren mit Orkangewalt über der Sonne Baum hin, drangen mit einem Windstoß durch die offene Tür in die verborgene Schatzkammer ein. "Der Wind weht es fort" rief der Vater und griff um die Hand, die sie geöffnet hatte. "Nein" rief sie mit gläubigem Bewußtsein. "Es kann nicht verwehen. Ich fühle wie sein Strahl tief innen meine Seele wärmt." Und der Vater erschaute eine leuchtende Flamme, als der Staub aus ihrer Hand über die weißen Blätter des Buches wehte, die von der Gewißheit des ewigen Lebens Kunde geben sollten; in blendendem Glanze stand dort eine Schrift, ein einziges sichtbares Wort nur, das eine Wort: GLAUBE.

. As she stretched out her hand to her father, the powers of evil dashed with the fury of a hurricane over the Tree of the Sun; a blast of wind rushed through the open doors, and into the sanctuary, where lay the Book of Truth. “It will be blown to dust by the wind,“ said the father, as he seized the open hand she held towards him. “No,“ she replied, with quiet confidence, “it is indestructible. I feel its beam warming my very soul.“ Then her father observed that a dazzling flame gleamed from the white page on which the shining dust had passed from her hand. It was there to prove the certainty of eternal life, and on the book glowed one shining word, and only one, the word BELIEVE .


Vokabular
die bösen Mächte = powers of evil
der Windstoß = wind blow






contact privacy statement imprint