Seite 17: Der Elfenhügel (The Elfin Hill)





»Nun kräht der Hahn,« sagte das alte Elfenmädchen, die das Haus zu besorgen hatte. »Jetzt müssen wir die Fensterläden schließen, damit uns die Sonne nicht verbrennt!« Und dann schloß sich der Hügel. Aber draußen liefen die Eidechsen in dem gespaltenen Baume auf und nieder, und die eine sagte zu der anderen: »Ach, wie gut hat mir der alte nordische Troll gefallen!« »Ich mochte die Jungen lieber!« sagte der Regenwurm, aber der konnte ja nichts sehen, das elende Tier.

The cock is crowing," said the old elfin maiden who acted as housekeeper; "now we must close the shutters, that the sun may not scorch us." Then the hill closed up. But the lizards continued to run up and down the riven tree; and one said to the other, "Oh, how much I was pleased with the old goblin!" "The boys pleased me better," said the earth-worm. But then the poor miserable creature could not see.


Vokabular
der Fensterladen = window shutter





contact privacy statement imprint