Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm,
Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um.
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem purpurroten Mäntelein.
A little man stands in the woods, quiet and mute
He wears a purple little coat,
Tell me, who may be the little man,
Who stands in the woods all alone,
With his purple little coat.

Vokabular
ein Mann = a man
ein Männchen = a little man
von lauter Purpur ein Mäntlein um = not used very often: to have around a purple coat
stehen = to stand


Das Männlein steht im Walde auf einem Bein
Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein,
Sagt, wer mag das Männlein sein,
Das da steht im Wald allein
Mit dem kleinen schwarzen Käppelein?
The little man stands on only one leg,
And has a little black cap on his head,
Tell me, who may be the little man,
Who stands in the woods all alone
With his little black cap.

Vokabular
das Haupt = head (old fashioned word, nowadays it is usually Kopf)
die Kappe = cap
das Käppchen = little cap





contact privacy statement imprint