33.15 Substantivation of infinitives


The infinitive can describe a temporal relation of the actions.

  33.15.1 Substantivated infinitive with beim (beim + infinitive)

Beim + infinitivo expresses the simultanity of two processes. Or, better said beim + infinitivo describes the basic action, which is interrupted by another action. The English translation can be made with a subordinate clause or with a gerund or also with participles.

Examples  
Beim Essen hat sie mir gesagt, dass wir kein Geld mehr haben.
(Während des Essens hat sie mir gesagt, dass wir kein Geld mehr haben.)
= While eating she told me that we do not have any money left.
(While we were eating she told me that we do not have any money left.)
Beim Lesen ihres Briefes erinnerte er sich daran, wie schön die Zeit mit ihr war.
(Während er ihren Brief las, erinnerte er sich daran, wie schön die Zeit mit ihr war.)
= Reading her letter he remembered how beautiful the time with her was.
Seine Mutter hat ihn beim Rauchen erwischt.
(Seine Mutter hat ihn erwischt, während er rauchte.)
= His mother caught him smoking.
Der Unfall ereignete sich beim Einfahren auf die Autobahn.*
(Der Unfall ereignete sich, als er auf die Autobahn fuhr.)
= The accident happened while driving towards the highway.





contact privacy statement imprint