| Darauf
                                      ging der zweite Sohn in den Wald, und die
                                      Mutter gab ihm, wie dem ältesten,
                                      einen Eierkuchen und eine Flasche Wein.
                                      Dem begegnete gleichfalls das alte, graue
                                      Männchen und hielt um ein Stückchen
                                      Kuchen und einen Trunk Wein an. Aber der
                                      zweite Sohn sprach auch ganz verständig: »Was
                                      ich dir gebe, das geht mir selber ab, pack
                                      dich deiner Wege!« ließ das
                                      Männlein stehen und ging fort. Die
                                      Strafe blieb nicht aus, als er ein paar
                                      Hiebe am Baum getan, hieb er sich ins Bein,
                                      dass er musste nach Haus getragen
                                      werden.Da sagte der Dummling: »Vater, laß mich
                                    einmal hinausgehen und Holz hauen!« Antwortete
                                    der Vater: »Deine Brüder haben
                                    sich Schaden dabei getan, laß dich
                                    davon, du verstehst nichts davon.« Der
                                    Dummling aber bat so lange, bis er endlich
                                    sagte: »Geh nur hin, durch Schaden
                                    wirst du klug werden.
 | After this the second son went into the forest, and his mother gave him, like the eldest, a cake and a bottle of wine. The little old grey man met him likewise, and asked him for a piece of cake and a drink of wine. But the second son, too, said with much reason, “What I give you will be taken away from myself; be off!” and he left the little man standing and went on. His punishment, however, was not delayed; when he had made a few strokes at the tree he struck himself in the leg, so that he had to be carried home. Then Dummling said, “Father, do let me go and cut wood.” The father answered, “Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it.” But Dummling begged so long that at last he said, “Just go then, you will get wiser by hurting yourself.”
 |