Aber die
Vögel waren nicht die einzigen lebenden
Geschöpfe, die hierher kamen. Der Hirsch,
das Eichhörnchen, die Antilope und
Hunderte von anderen Tieren, flüchtig
und schön, waren hier zu Hause. Ein
großer, duftender Garten war ja des
Baumes Krone, und innen, wo sich die allergrößten
Zweige wie grüne Höhen emporstreckten,
lag ein kristallenes Schloß mit einer
Aussicht auf alle Länder der Welt.
Jeder Turm hob sich liliengleich, durch
den Stengel konnte man emporsteigen, denn
es waren Treppen darin. Da kannst Du es
wohl auch verstehen, daß man auf die
Blätter hinaus treten konnte, die Altane
bildeten, und oben, in der Blume selbst,
war der herrlichste, strahlendste Festsaal,
der als Dach nichts anderes als den blauen
Himmel mit Sonne und Sternen hatte. Ebenso
herrlich, nur auf eine andere Weise, waren
die weitläufigen Säle. Hier spiegelte
sich an den Wänden ringsum die ganze
Welt ab. Man konnte alles dort sehen, was
geschah, so daß man keine Zeitungen
zu lesen brauchte, die gab es hier auch
nicht.
|
But the birds were not the only living creatures. There were stags, squirrels, antelopes, and hundreds of other beautiful and light-footed animals here found a home. The summit of the tree was a wide-spreading garden, and in the midst of it, where the green boughs formed a kind of hill, stood a castle of crystal, with a view from it towards every quarter of heaven. Each tower was erected in the form of a lily, and within the stern was a winding staircase, through which one could ascend to the top and step out upon the leaves as upon balconies. The calyx of the flower itself formed a most beautiful, glittering, circular hall, above which no other roof arose than the blue firmament and the sun and stars.
ust as much splendor, but of another kind, appeared below, in the wide halls of the castle. Here, on the walls, were reflected pictures of the world, which represented numerous and varied scenes of everything that took place daily, so that it was useless to read the newspapers, and indeed there were none to be obtained in this spot. |