Sonja Lorenz - Lied in neun Strophen: Es klappert die Mühle, ... |
deutscher Lied-Text 1 | english text |
Es klappert
die Mühle Am rauschenden Bach Klipp klapp |
The mill rattles at the soughing brook Klipp Klapp |
Vokabular | |
klappern = to rattle | ![]() |
rauschen = to sough | ![]() |
der Bach = the brook | ![]() |
deutscher Lied-Text 2 | english text |
Bei Tag und
bei Nacht Ist der Müller stets wach Klipp klapp |
At day and at night a miller is always awake Klipp Klapp |
Vokabular | |
der Tag = day | ![]() |
bei Tag = night | ![]() |
wach = awake | ![]() |
die Nacht = night | ![]() |
bei Nacht = at night | ![]() |
der Müller = miller | ![]() |
deutscher Lied-Text 3 | english text |
Er mahlet
das Korn Zu dem kräftigen Brot Und haben wir dieses Dann hat's keine Not Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp |
it grinds us the grain to strong bread and have we such, we won't suffer no harm, Klipp, Klapp, Klipp Klapp |
Vokabular | |
mahlen = to grind | ![]() |
kräftig = strong | ![]() |
die Not = harm, sorrow | ![]() |
deutscher Lied-Text 4 | english text |
Flink laufen
die Räder Und drehen den Stein Klipp klapp |
Speedily the wheels run and turn the stone Klipp Klapp |
Vokabular | |
flink = speedy, speedily | ![]() |
drehen = turn | ![]() |
der Stein = stone | ![]() |
laufen = to run | ![]() |
deutscher Lied-Text 5 | english text |
Und mahlen
den Weizen Zu Mehl uns so fein Klipp klapp |
And grind the wheat, to fine flour for us, Klipp Klapp |
Vokabular | |
der Weizen = wheat | ![]() |
das Mehl = flour | ![]() |
fein = fine | ![]() |
deutscher Lied-Text 6 | english text |
Der Müller
der füllt uns Den schweren Sack Der Bäcker das Brot Und den Kuchen uns backt Kipp klapp, klipp klapp, klipp klapp |
The miller fills the heavy bag for us, The baker bakes bread and cake for us, Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp |
Vokabular | |
füllen = to fill | ![]() |
schwer = heavy | ![]() |
der Bäcker = baker | ![]() |
der Kuchen = cake | ![]() |
backen = to bake | ![]() |
deutscher Lied-Text 7 | english text |
Wenn goldene
Körner Das Ackerfeld trägt Klipp klapp |
If the fields is full with golden grains Klipp klapp |
Vokabular | |
golden = golden | ![]() |
das Korn = grain | ![]() |
der Acker = field | ![]() |
das Ackerfeld = field | ![]() |
deutscher Lied-Text 8 | english text |
Die Mühle
dann flink Ihre Räder bewegt Klipp klapp |
The mill moves with speed its wheels, Klipp klapp |
Vokabular | |
die Mühle = mill | ![]() |
das Rad = wheel | ![]() |
deutscher Lied-Text 9 | english text |
Und schenkt uns der Himmel Nur immer das Brot So sind wir geborgen Und leiden nicht Not Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp |
And if Heaven gives us always bread we are save and do not starve Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp |
Vokabular | |
schenken = to give (as a present) | ![]() |
immer = always | ![]() |
geborgen sein = to be secure | ![]() |
die Not = harm, sorrow | ![]() |
leiden = to suffer | ![]() |
contact privacy statement imprint |