Schon viele
wären wohl hinein, aber noch keiner
wieder herausgekommen. Da ging der Junge
am andern Morgen vor den König und
sprach: "Wenn's erlaubt wäre,
so wollte ich wohl drei Nächte in dem
verwünschten Schlosse wachen."
Der König sah ihn an, und weil er ihm
gefiel, sprach er: ,"Du darfst dir
noch dreierlei ausbitten, aber es müssen
leblose Dinge sein, und das darfst du mit
ins Schloß nehmen." Da antwortete
er: "So bitt' ich um ein Feuer, eine
Drehbank und eine Schnitzbank mit dem Messer."
Der König ließ ihm das alles
bei Tage in das Schloß tragen. Als
es Nacht werden wollte, ging der Junge hinauf,
machte sich in einer Kammer ein helles Feuer
an, stellte die Schnitzbank mit dem Messer
daneben und setzte sich auf die Drehbank.
"Ach, wenn mir's nur gruselte !"
sprach er, "aber hier werde ich's auch
nicht lernen." Gegen Mitternacht wollte
er sich sein Feuer einmal aufschüren,
wie er so hineinblies, da schrie's plötzlich
aus einer Ecke: "Ah, miau ! Was uns
friert !" "Ihr Narren", rief
er, "was schreit ihr? Wenn euch friert,
kommt setzt euch ans Feuer und wärmt
euch." Und wie er das gesagt hatte,
kamen zwei große schwarze Katzen in
einem gewaltigen Sprunge herbei, setzten
sich ihm zu beiden Seiten und sahen ihn
mit feurigen Augen ganz wild an.
|
Already many men had gone into the castle, but as yet none had come out again. Then the youth went next morning to the king, and said: 'If it be allowed, I will willingly watch three nights in the haunted castle.'
The king looked at him, and as the youth pleased him, he said: 'You may ask for three things to take into the castle with you, but they must be things without life.' Then he answered: 'Then I ask for a fire, a turning lathe, and a cutting-board with the knife.' The king had these things carried into the castle for him during the day. When night was drawing near, the youth went up and made himself a bright fire in one of the rooms, placed the cutting-board and knife beside it, and seated himself by the turning-lathe. 'Ah, if I could but shudder!' said he, 'but I shall not learn it here either.' Towards midnight he was about to poke his fire, and as he was blowing it, something cried suddenly from one corner: 'Au, miau! how cold we are!' 'You fools!' cried he, 'what are you crying about?
? If you are cold, come and take a seat by the fire and warm yourselves.' And when he had said that, two great black cats came with one tremendous leap and sat down on each side of him, and looked savagely at him with their fiery eyes. |