Der Zwerg
sprach: »Die Herren Raben sind nicht
zu Haus, aber willst du hier so lang warten,
bis sie kommen, so tritt ein.« Darauf
trug das Zwerglein die Speise der Raben
herein auf sieben Tellerchen und in sieben
Becherchen, und von jedem Tellerchen aß das
Schwesterchen ein Bröckchen, und aus
jedem Becherchen trank es ein SchIückchen;
in das letzte Becherchen aber ließ es
das Ringlein fallen, das es mitgenommen
hatte.
Auf einmal hörte es in der Luft ein
Geschwirr und ein Geweh, da sprach das Zwerglein:
"Jetzt kommen die Herren Raben heim
geflogen." |
The dwarf said, the lord ravens are not at home, but if you will wait here until they come, step in. Thereupon the little dwarf carried the ravens' dinner in, on seven little plates, and in seven little glasses, and the little sister ate a morsel from each plate, and from each little glass she took a sip, but in the last little glass she dropped the ring which she had brought away with her.
Suddenly she heard a whirring of wings and a rushing through the air, and then the little dwarf said, now the lord ravens are flying home. |