Das prachtvolle
Haus des reichen Peters stand nicht mehr;
der Blitz hatte es angezündet und
mit all seinen Schätzen niedergebrannt;
aber nach der väterlichen Hütte
war es nicht weit; dorthin ging jetzt ihr
Weg, und der große Verlust bekümmerte
sie nicht.
The splendid house of wealthy Peter stood no longer; it was struck by lightning, and burnt to the ground, with all its treasures. But they were not far from his father’s hut, and thither they went, without caring much for their great loss.
Aber wie staunten sie, als sie an die
Hütte kamen! Sie war zu einem schönen
Bauernhaus geworden, und alles darin war
einfach, aber gut und reinlich.
But what was their surprise when they reached the hut; it was changed into a handsome farm-house, and all in it was simple, but good and cleanly.
»Das hat das gute Glasmännlein
getan!« rief Peter.
»Wie schön!« sagte Frau
Lisbeth. »Und hier ist mir viel heimischer
als in dem großen Haus mit dem vielen
Gesinde.«
“This is the glass-mannikin’s doing,” cried Peter.
“How beautiful!” said Frau Elizabeth; “and here I feel more at home than in the larger house, with many servants.”